Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Vangamynd
cucumis
•Allar umsetingar
▪▪Umbidnar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•Listi av verkætlanum
•Inbox
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Allar umsetingar
Leita
Umbidnar umsetingar - cucumis
Leita
Uppruna mál
Ynskt mál
Úrslit 16181 - 16200 av okkurt um 20569
<<
Undanfarin
•••••
310
••••
710
•••
790
••
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
••
830
•••
910
••••
Næsta
>>
4
Uppruna mál
Forum
Forum
Fullfíggjaðar umsetingar
Forum
منتدى
Fórum
Forum
Ù…ØÙ„ اجتماع
Civatgeh
Forum
Форум
Fóram
25
Uppruna mál
View-next-translation
View the next translation
Fullfíggjaðar umsetingar
Bekijk de volgende vertaling
Sonraki-çeviriye-bak
Ver la siguiente traducción
Nächste Übersetzung ansehen
Montru la sekvan tradukon
Mostra-següent-traducció
View-next-translation
ПоÑмотреть Ñледующий перевод
Vedere-successiva-traduzione
شاهد-الترجمة-التالية
Veja-próxima-tradução
Виж ÑледващиÑÑ‚ превод
Vizualizaţi următoarea traducere
צפה ×‘×ª×¨×’×•× ×”×‘×
Shiko përkthimin tjetër
View the next translation
Voir-traduction-suivante
Visa nästa översättning
Peržiūrėti-kitą-vertimą
Pogledaj buduce prevodenje
Vis-næste-oversættelse
查看-下一篇-翻译
查閲-下一篇-ç¿»è¯
Δείτε την επόμενη μετάφÏαση
अगले अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ को देखें
Näytä-seuraava-käännös
Là sd a következö fordità st
Vidi-idući-prijevod
Vis-neste-oversettelse
보기-다ìŒ-번ì—
Zobrazit dalšà překlad
ZobraziÅ¥ ÄalÅ¡Ã preklad
دیدن-بعدی-ترجمه
Li wergera pêşiyê binêre
Besigtig-volgende-vertaling
Дараагийн-орчуулга-үзÑÑ…
9
Uppruna mál
First-visit
First visit
Fullfíggjaðar umsetingar
Ä°lk-ziyaret
Erster Besuch
Pierwsza wizyta
Primera-visita
Unua vizito
Первое поÑещение
First-visit
Primera visita
Prima-visita
Pirmasis apsilankymas
Първо - поÑещение
Prima vizită
أوّل-زيارة
Primeira-visita
ביקור ר×שון
Vizita e pare
Première-visite
Besök först
PrvnÃ-návÅ¡tÄ›va
第一次-访问
首次-訪å•
Prva-posijeta
Î Ïώτη επίσκεψη
Prva-poseta
Første-besøg
Ensimmäinen-käynti
Elsö là togatà s
Første-besøk
ì²˜ìŒ ë°©ë¬¸
Prvá návšteva
اولین-دیدار
serdana-ewilîm
Eerste-besoek
Ðхний зочлол
Äầu tiên-Chuyến viếng thăm
9
Uppruna mál
Linguistics
Linguistics
The study of languages
Fullfíggjaðar umsetingar
Linguistik
Dilbilim
LingüÃstica
Lingvistiko
LingüÃstica
ЛингвиÑтика
Linguistics
LinguÃstica
ЛингвиÑтика
Romanian-English
اللغويات
Linguistics-Hebrew
Linguistica
Gjuhesor
Lingwistyka
Linguistique
Språkvetenskap
Lingvistik
Lingvistika
à¤à¤¾à¤·à¤¾-विजà¥à¤žà¤¾à¤¨
è¯è¨€å¦
γλωσσολογία
Lingvistika
語言å¸
Lingvistika
Lingvistiikka
Nyelvészet
Lingüistica
Jezikoslovlje
Språkvitenskap
ЛінгвіÑтика
Lingvistika
언어학
زبانشناسی
Zimannasî
Taalwetenskap
16
Uppruna mál
Recreation-/-travel
Recreation / Travel
Fullfíggjaðar umsetingar
Recreatie/Reizen
Recreare călătorii
Tempo libero-/-viaggi
Divertissement-/-voyage
إستجمام-/-سÙر
Koha e lire/Udhetime
Erholung / Reise
楽ã—ã¿-/-æ—…è¡Œ
EÄŸlence / Seyahat
Diversiòn-/-viajes
בילוי/ טיול
Rekreation-/-resor
Отдых / путешеÑтвиÑ
Szorakozàs / Utazà s
Poilsis / KelionÄ—s
Passatempo-/-Viagem
Diversió-/-Viatge
休闲-/-旅行
развлечение/пътуване
Libertempo-/-vojaÄado
ΔιασκÎδαση/Ταξίδια
Razonoda-/-putovanja
Rekreacja-/-podróż
Fritid / Rejser
Virkistys-/-matkailu
Rekreasjon/Reiseliv
오ë½-/-여행
मनोरंजन / यातà¥à¤°à¤¾
Zábava/CestovánÃ
تÙریØ-مساÙرت
Zábava/ Cestovanie
Rekreasie-/-reis
Sự nghỉ ngơi-/-Du lịch
6
Uppruna mál
Sentence
Sentence
Fullfíggjaðar umsetingar
جملة
Satz
Zin
Propoziţie
Frase
Phrase
Fjali
Oración
Изречение
æ–‡
Frase
Предложение
cumle
משפט
Mening
ReÄenica
Mondat
Frase
å¥å
Frazo
Î Ïόταση
Zdanie
Sætning
Sakinys
Lause
Setning
문장
वाकà¥à¤¯
Věta
جمله
Veta
Sin
câu
10
Uppruna mál
Free-writing
Free writing
Fullfíggjaðar umsetingar
كتابة-Øرّة
Escrita-livre
Vrij schrijven
Scrittura-libera
Ecriture-libre
Shkrim i lirë
Scriere-liberă
Freies Schreiben
自由ãª-執ç†
escritura-libre
כתיבה חופשית
Fritt skrivande
ÐезавиÑимое ÑочинительÑтво
Szabad irà s
Vapaa-kirjoitus
Escriptura-lliure
信笔-涂鸦
Безплатно пишене
Libera-skribado
ΕλεÏθεÏη γÏαφή
Slobodan - pisanje
Wolne-pisanie
Fri skrivning
Fri skriving
ìžìœ ë¡ê²Œ-쓰기
मà¥à¤•à¥à¤¤ लेखन
Volné- psanÃ
آزاد نویسی
Serbest yazı
Laisvas rašymas
voľné- pÃsanie
Vry skryf
19
Uppruna mál
Web-site-blog-forum
Web-site / Blog / Forum
Fullfíggjaðar umsetingar
Website/Blog/Forum
Sit web-blog-forum
web-sito-blog-forum
Site-blog-forum
موقع ويب-مدونة-منتدى
Web-site Blog Forum
Уеб-Ñайт-блог-форум
Webseite / Internet-Tagebuch / Forum
Web-site-blog-Foro
website/blog/forum
Web-site-blog-forum
×תר ××™× ×˜×¨× ×˜/ בלוג/ פורו×
Hemsida-blogg-diskussionsforum
Сайт-блог-форум
Veebisait / Blog / Foorum
Kotisivu-blogi-keskustelu
Website-Blog -Fórum
Pà gina-web-blog-fòrum
Web-oldal-blog-fórum
网站-åšå®¢-论å›
TTT-ejo-blogo-forumo
Δικτυακός χώÏος/ ηλεκτÏονικό ημεÏολόγιο/ φόÏουμ
Web-site- Blog-Forum
Strona internetowa-blog-forum
Websted / Blog / Forum
Webside - blog - diskusjon
웹사ì´íŠ¸ / 블로그 / í¬ëŸ¼
संकेतसà¥à¤¥à¤²/चिटà¥à¤ ा/मंच
Web-site-blog-fórum
وب سایت-وبلاگ-مجمع
vertimas
Webová stránka / Blog/ Fórum
Webwerf-blog-forum
Web-site / Blog / Diá»…n Ä‘Ã n
10
Uppruna mál
Explanations
Explanations
Fullfíggjaðar umsetingar
Erklärungen
Explicaciones
Betekenissen
Explicaţii
Spiegazioni
Explications
شرØ
Shpjegime
ПоÑÑнениÑ
ОбÑÑнениÑ
説明
explicações
Açıklamalar
הסברי×
Förklaringar
Objasnjenje
Magyarà zatok
Explicacions
解释
Klarigoj
Επεξηγήσεις
Wyjaśnienia
Forklaringer
Selitykset
Forklaringer
설명들
वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾à¤à¤
VysvÄ›tlenÃ
تعاریÙ
Paaiškinimai
Vysvetlenia
Verduidelikings
Giải thÃch
11
Uppruna mál
Home-/-family
Home / Family
Fullfíggjaðar umsetingar
Heim-/-Familie
Casa-/-Familia
Thuis/Familie
Casa-/-famiglia
Maison-/-famille
بيت-/-عائلة
Shtepi/Familje
Casă-/-familie
дом ÑемейÑтво
家-/-家æ—
ev/aile
בית/משפחה
Hem / Familj
Дом СемьÑ
Kuca / Porodica
Hà z / Csalà d
Namai / Å eima
Casa-/-FamÃlia
Casa-FamÃlia
家
Hejmo-/-familio
Σπίτι/ΟικογÎνεια
Dom/rodzina
Hjem / Familie
Koti-/-perhe
Domov / Rodina
Hjem/familie
domov /rodina
집-/-ê°€ì •
घर / परिवार
منزل / خانواده
Tuis-/-familie
5
Uppruna mál
Speech
Speech
Fullfíggjaðar umsetingar
Discurso
Toespraak
Discorso
Discours
خطاب
Fjalim
スピーãƒ
Речь
Discurs
Rede
discurso
Реч
Konuşma Söylev
× ×ו×
Tal
Govor
Beszélgetés
Kalba
Discurs
演讲
Parolado
Ομιλία
Przemówienie
Tale
Puhe
Tale
연설
à¤à¤¾à¤·à¤£
ŘeÄ
Ú¯Ùتار
ReÄ
Toespraak
Bà i diễn thuyết
24
Uppruna mál
Arts-creation-imagination
Arts / Creation / Imagination
Fullfíggjaðar umsetingar
Kunst/Creatie/Verbeelding
Artă-creaţie-imaginaţie
Arte-creazione-immaginazione
Arts-création-imagination
Ùنون-إبداع-خيال
Arte/Krijime/Imagjinate
Artes - creación - imaginación
Kunst-Kreation-Phantasie
芸術-作æˆ-想åƒ
Arte-Criação-Imaginação
sanat/eser/imgelem
××•×ž× ×•×ª/ יצירה/ דמיון
Konst-skapande-fantasi
Arts-creation-imagination
Umetnost / Stvaranje / Mastanje
Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Menai / KÅ«ryba / VaizduotÄ—
Arts-creació-imaginació
艺术-创作-想象
ИзкуÑтва/ТворчеÑтво/Въображение
Arto-kreado-imagado
ΤÎχνη-δημιουÏγία-φαντασία
Sztuka-kreacja artystyczna-twórczość
Kunst / Skabende / Fantasi
Taiteet-luominen-mielikuvitus
Ars-creatio-imaginatio
Arts-creativity-imagination
Kunst / skapelse / fantasi
ì˜ˆìˆ -ì°½ì¡°ë ¥-ìƒìƒë ¥
कलाà¤à¤-निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€â€“कलà¥à¤ªà¤¨à¤¾
UmÄ›nÃ-tvoÅ™ivost-pÅ™edstavivost
هنر-Ø¢Ùرینش-تصویرگری
Umenie/Tvorivosť/Predstavivosť
Kunste-kreatiwiteit-verbeelding
4
Uppruna mál
Games
Games
Fullfíggjaðar umsetingar
ألعاب
Spiele
Juegos
Games
Jocuri
Giochi
Jeux
Lojra
ゲーãƒ
Игры
jogos
Игри
oyunlar
משחקי×
Spel
游æˆ
Mängud
éŠæˆ²
Igre
게임
Igre
Jà tékok
Žaidimai
Jocs
Ludoj
παιχνίδια
Gry
Spil
kisat
Hry
Spill
खेल
بازیها
Hry
Speletjies
Тоглоомууд,тоглолтууд
Trò chơi
3
Uppruna mál
Song
Song
Fullfíggjaðar umsetingar
أغنية
Lied
Canção
ПеÑнÑ
Canciòn
Liedje
Cântec
Canzone
Chanson
Këngë
ПеÑен
æŒ
sarki
שיר
Pesma
SÃ¥ng
ének
Laulu
Cançó
æŒæ›²
Kanto
Ï„ÏαγοÏδι
Pieśn/piosenka
Sang
Sang
노래
गीत
PÃseň
شعر
Daina
Pieseň
Lied
Bà i hát
8
Uppruna mál
Literature
Literature
Fullfíggjaðar umsetingar
أدب
Literatur
Literatura
Литература
Literatura
Literatuur
Literatură
Letteratura
Littérature
Letërsi
Литература
文献
yazın
ספרות
Litteratur
Književnost
Irodalom
Kirjallisuus
Literatura
æ–‡å¦
Literaturo
Λογοτεχνία
Literatura
Litteratur
litteratur
문학
साहितà¥à¤¯
literatura
ادبيات
Literatūra
Literatúra
Letterkunde
Văn chương
3
Uppruna mál
Chat
Chat
Fullfíggjaðar umsetingar
دردشة
Chat
Chat
Chat
Discussion
Chat
Чат
Chat
Чат
Chat / Sohbet
Chat
צ'×ט
雑談
Chat
Chat
Beszélgetés
Chatti
Conversa
Xat
èŠå¤©å®¤
Babili
Chat
Czat
Chat
Chat
채팅
गप–शप
Chat
Ú¯Ù¾
pokalbiai
Chat
Gesels
Chat
8
Uppruna mál
Expression
Expression
Fullfíggjaðar umsetingar
تعبير
Expresión
Uitdrukking
Expresie
Espressione
Expression
Shprehje
ܺИзраз
Ausdruck
表ç¾
Expressão
Anlatım / Ifade
ביטוי
Uttryck
Выражение
Izraz
Kifejezés
Expressió
表达
Esprimo
ΈκφÏαση
Wyrażenie
Udtryk
Išsireiškimas
Ilmaisu
Utrykk
표현
výraz
अà¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿
اصطلاØ
Výraz
Uitdrukking
17
Uppruna mál
Computers-/-internet
Computers / Internet
Fullfíggjaðar umsetingar
Øواسب-/-انترنت
Computers-/-internet
Ordenadores-/-internet
Computers/Internet
Calculatoare-/-internet
Ordinateurs/-internet
Kompjuter/Interrnet
Computer-/-internet
Компютри интернет
コンピュータ-/-インターãƒãƒƒãƒˆ
Computadores-/-internet
компьютеры-/-интернет
bilgisayarlar/internet
מחשבי×/ ××™× ×˜×¨× ×˜
Datorer / Internet
Kompjuteri / Internet
Szà mitogépek / Internet
Kompiuteriai / Internetas
Ordinadors / Internet
计算机-/-互è”网
Komutiloj-/-interreto
ΥπολογιστÎÏ‚/Διαδίκτυο
Komputery / Internet
Computere / Internet
Tietokoneet-/-internet
PoÄÃtaÄe / Internet
Datamaskiner/Internett
컴퓨터-/-ì¸í„°ë„·
संगणक/ आंतरजाल
رایانه ها-اینترنت
PoÄÃtaÄe/ Internet
Datori / Internets
Rekenaars-/internet
Những chiếc máy vi tÃnh-/-Mạng internet
<<
Undanfarin
•••••
310
••••
710
•••
790
••
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
••
830
•••
910
••••
Næsta
>>